Euskal Herriko Unibertsitatea/Universidad del País Vasco
Agurtzane Elordui trabaja en el campo de la Sociolingüística aplicada a los medios de comunicación. Imparte docencia sobre lengua y comunicación en la Facultad de Ciencias Sociales y de la Comunicación de la Universidad del País Vasco. Es miembro correspondiente de la Academia de la Lengua Vasca (Euskaltzaindia) y miembro de la Comisión Oral de dicha academia. Ha trabajo en proyectos de I+D financiados en convocatorias públicas relacionados con el desarrollo del euskera estándar en los ámbitos especializados. ( RICOTERM-2 y RICOTERM-3). También ha dirigido el proyecto EBALUA: Evaluación del proceso de estandarización de la lengua vasca: implementación y desarrollo de estándar vasco en los textos de comunicación donde se avanzó en el diseño para un estudio sociolingüístico del proceso de estandarización en el ámbito mediático. Sus actuales intereses de investigación engloban las ideologías lingüísticas, las lenguas minoritarias, la estilización del discurso de audiovisual y el cambio sociolingüístico e ideológico entre la juventud vasca y las prácticas multilingües en las redes sociales. En los últimos años su investigación se ha centrado en el proceso de vernacularización de la lengua vasca como cambio sociolingüístico, en especial en el ámbito de los medios de comunicación y entre los jóvenes vascos. Ha sido la investigadora principal del proyecto Gaztesare. Multilingüismo e identidades glocales entre la juventud vasca en las redes sociales en colaboración con la Universidad de Navarra y el CNRS francés (Universidad de Bayona) desde el año 2018. Actualmente es miembro del Grupo de Investigación NOR (IT81-16) Dentro de esas líneas de investigación destacaría las siguientes publicaciones de los últimos cinco años: SELECCIÓN BIBLIOGRÁFICA Elordui, A. (2018). Vernacularisation of media: stylistic change in Basque youth media. Multilingua, 37(6), 561–586. https://doi.org/10.1515/multi-2017-0051 Elordui, A. (2018). Vernaculars in the stylization of new Basque youth media identities: Is there a realignment of ideological relations? Discourse, Context & Media. https://doi.org/10.1016/j.dcm.2018.05.004 Elordui, A. (2019). Jon Gotzon Aldaparena, estilizazio parodikoaren bidez “benetako” euskalduntasunaren mugak hausten. In I. Epelde Zendoia & O. Jauregi Nazabal (Eds.), Bihotz Ahots. M.L. Oñederra irakaslearen omenez. (pp. 215–240). Elordui, A. (2019). Basque in talk media: from the gifting to the performance era. In Linguistic Minorities in Europe Online. https://db.degruyter.com/view/LME/LME-9587412?rskey=4wVNI3&result=2&dbq_0=elordui&dbf_0=lme-fulltext&dbt_0=fulltext&o_0=AND Elordui, A. (2020). Jon Gotzon’s syncretic bilingual parody: Pushing the boundaries of ‘authentic’ Basque. Language in Society, 1–22. https://doi.org/10.1017/S0047404520000767 Elordui, A. and Aiestaran, J. (2022). “Basque in Instagram: A scalar approach to vernacularisation and normativity”. Journal of Sociolinguistics 26(9):1-20. DOI: 10.1111/josl.12564 Elordui, A. and Aiestaran, J. (2022). “How to be authentic in Instagram: Basque varieties´ social meaning in a scale-jumping context”. Pragmatics. Available online. DOI: 10.1075/prag.21026.elo Elordui, A., Aiestaran, J. & Mimenza, L. (2022). “Euskal gazteen identitate digitalak: benetakotasunaren eraikuntza sare sozialetan”. In Muguruza, B. & Epelde,I. (ed.) Gazte eleaniztunak, mintzalari eta mintzagai. Bilbao: Universidad del País Vasco, 77-106. Aiestaran, J. & Elordui, A. (2023). “Bernakulizazioa eta normatibitate berriak: ‘euskara onena’ sare sozialen testuinguru multieskalarrean”. in David Lindemann (ed.) Miren Azkarateri esker onez. Bilbao: Universidad del País Vasco , 31-56.
Volver a proyectos