Artículo World Press Photo: ¿las historias que importan?

Publicado en Noticias

Estimadas/os socias/os

Os aconsejamos leer este artículo escrito por una de las socias de EDiSo, Laura Menna, y por Paloma Elvira.
El artículo se publicó el 2 de noviembre de 2018 en el diario digital El Salto, repdroducimos el artículo en parte; podéis acceder al texto a través de este enlace.

World Press Photo: ¿las historias que importan?

El número 11 de la céntrica plaza madrileña de la Puerta del Sol se vistió de forma muy particular para celebrar las Navidades de 2016: una inmensa lona publicitaria cubría toda la fachada del edificio con la cara de Wagner Moura encarnando a Pablo Escobar y una sugerente leyenda: “Oh, blanca Navidad”. Firmaban: Narcos, Netflix.

Del otro lado del mundo se hizo oír la indignación. En el contexto de las difíciles negociaciones de paz en Colombia para superar democráticamente todo lo que el Cartel de Medellín simboliza, representantes del gobierno de ese país pidieron a las autoridades locales de Madrid que quitaran la polémica publicidad, para evitar el daño que causa sobre la imagen de Colombia y su gente.

Finalmente, la publicidad se mantuvo y con ella los prejuicios y estereotipos que se proyectan sobre el país y sus complejas realidades.

Pero hasta aquí, nada nuevo respecto de los usos y abusos de la semiótica publicitaria; y nada nuevo tampoco respecto de cómo los medios audiovisuales producen imágenes de cartón piedra de realidades sociales que requieren de múltiples interpretaciones; nada nuevo a esperar de la estética yanqui de la violencia, que la replica y amplifica, despojándola del drama real de sus víctimas, y sobre todo de la raigambre socio-político que la explica.

Lo que sí sorprende —o indigna— un poco más es encontrar ese tipo de construcción en el fotoperiodismo, sobre todo en el más laureado: como las fotografías del World Press Photo 2018 (The stories that matter, como la definen sus organizadores) que dicen haber sido seleccionadas “en términos de su precisión informativa, imparcialidad y atractivo visual con respecto a nuestro mundo”.

Como se puede ver en la web, uno de los fotógrafos premiados este año es el español Javier Arcenillas por su trabajo Latidoamérica, una serie que remite a un inmenso continente pero que solo contiene fotos de cuatro de sus países: Honduras, El Salvador, Guatemala y Colombia; estas pretenden “documentar el corazón de la violencia incontrolada en América Latina y los factores sociales y políticos que agresivamente refuerzan esa violencia así como la determinación para acabar con ella”.

Seguir leyendo en este enlace del diario El Salto.

14-15 May 2015: "Digital Literary Studies"

Publicado en Noticias

eld 201514-15 May 2015 International Conference "Digital Literary Studies"

"Digital Literary Studies" is an international conference exploring methods, tools, objects and digital practices in the field of literary studies. The digitization of artifacts and literary practices, the adoption of computational methods for aggregating, editing and analyzing texts as well as the development of collaborative forms of research and teaching through networking and communication platforms are three dimensions of the ongoing relocation of literature and literary studies in the digital medium. The aim of this two-day conference is to contribute to the mapping of material practices and interpretative processes of literary studies in a changing media ecology.

IV Foro de la Asociación de Lingüística del Discurso

Publicado en Noticias

ALDIV Foro de Lingüística del Discurso
Universidad de Alicante, 30-31 de mayo de 2016

En el IV Foro de la Asociación de Lingüística del Discurso se seguirá la misma estructura de los anteriores foros de la ALD celebrados en Madrid (2012), en Bérgamo (2014) y en Sevilla (2015), con tres secciones temáticas que contarán con un coordinador y dos animadores que, tras una presentación, darán paso a un tiempo de discusión de los participantes. Como en ediciones anteriores, dispondremos de una sesión abierta para la presentación de proyectos y/o grupos de investigación dedicados al discurso. Esto nos permitirá conocernos y progresar desde el intercambio de ideas. Se priorizarán los nuevos proyectos y/o grupos de investigación.

Como en los anteriores encuentros, la función de los animadores será la de abrir el debate entre los asistentes al Foro, sugiriendo diferentes vías de análisis. El objetivo principal es la participación en sesiones abiertas, en las que cualquier investigador pueda tomar la palabra. Por ello, animamos a quienes lo deseen a enviar ideas para el debate a los coordinadores de estas secciones:  Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo., Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo., Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Tanto la inscripción en el Foro como la presentación de comunicaciones puede hacerse a través de un formulario disponible en la web de la Asociación de Lingüística del Discurso: http://lingdiscurso.org/?page_id=462

Obituary: Joshua A. Fishman (1926-2015)

Publicado en Noticias

From Ofelia García:

Joshua Fishman AberdeenA beloved teacher and influential scholar, Joshua A. Fishman passed away peacefully in his Bronx home, on Sunday evening, March 1, 2015. He was 88 years old. Joshua A. Fishman leaves behind his devoted wife of over 60 years, Gella Schweid Fishman, three sons and daughters-in-law, nine grandchildren and two great-grandchildren. But he also leaves behind thousands of students throughout the world who have learned much from him about sociology of language, the field he founded, and also about the possibility of being a generous and committed scholar to language minority communities. As he once said, his life was his work and his work was his life.

Joshua A. Fishman, nicknamed Shikl, was born in Philadelphia PA on July 18, 1926. Yiddish was the language of his childhood home, and his father regularly asked his sister, Rukhl, and him: “What did you do for Yiddish today?” The struggle for Yiddish in Jewish life was the impetus for his scholarly work. After graduating from the University of Pennsylvania with a Masters degree in 1947, he collaborated with his good friend, Max Weinreich, the doyen of Yiddish linguistics, on a translation of Weinreich’s history of Yiddish. And it was through Yiddish that he came to another one of his interests ––that of bilingualism. In 1948 he received a prize from the YIVO Institute for Yiddish Research for a monograph on bilingualism. Yiddish and bilingualism were interests he developed throughout his scholarly life.