Goin et Provenzano (dir.): Les rhétoriques du peuple

. Publicado en Publicaciones

rhétoriques peuple

Sous la direction d’É. Goin et F. Provenzano: Les rhétoriques du peuple. DOSSIER. Politique, esthétique et savoir : les usages rhétoriques du peuple, Revue Exercices de rhétorique, 7 / 2016.

Articles

Émilie Goin et François Provenzano
Introduction : exercer les rhétoriques du peuple

Alain Rabatel
De la difficulté de catégoriser le peuple (des invisibles) en échappant aux jugements de valeur

Dominique Maingueneau
Le monologue du laboureur 

Jean-Pierre Bertrand
Le peuple Rimbaud

David Rico-Garcia
Le pathos dans L’Insurgé de Jules Vallès, construction et humanisation du peuple communard

Marc Bonhomme
Figures et construction d’une écriture argotico-populaire dans les romans d’Alphonse Boudard

Nelly Wolf
Le peuple en toutes lettres

Marianne Doury
La place faite au peuple / la place prise par le peuple dans un dispositif de démocratie participative

Eithan Orkibi
Peuple et ethos collectif dans la rhétorique de l’action collective : l’exemple du mouvement de l’été 2011 en Israël [Texte intégral]

ANALYSE D'UN DISCOURS. Deux rhétoriques socialistes pour un peuple
Présentation et édition par Émilie Goin et François Provenzano

Émilie Goin et François Provenzano
Les Deux Méthodes : entre interdiscours et interlocution

Jean Jaurès et Jules Guesde
Les Deux Méthodes. Conférence par Jean Jaurès et Jules Guesde à l’Hippodrome Lillois

RHÉTORIQUE ET LECTURE LITTÉRAIRE

Françoise Collinet
En quarantaine : dissertation et auditoire

Accéder au dossier: https://rhetorique.revues.org/448

Haidar (coord.): Discursos y semióticas desde la alternatividad y la resistencia crítica

. Publicado en Publicaciones

Haidar, J. (coord.) Número especial: Discursos y semióticas desde la alternatividad y la resistencia crítica, Discurso & Sociedad, Volumen 10, número 2, 2016

 Artículos

Julieta Haidar - Presentación

Ignacio Ramos Beltrán
Las sutilezas del humor en la cultura: la imagen, la risa y la palabra

Maria Eugenia Flores Treviño & José María Infante Bonfiglio
Imagen, estereotipos y rasgos de personalidad​ en el discurso político en campañas electorales: Nuevo León, México (2015)

Graciela Sánchez Guevara & Diana Saldaña Sánchez
La producción discursiva en torno al matrimonio homosexual: una lucha de resistencia

Marco Tulio Pedroza Amarillas
Pixação: protesta y transgresión

Gabriel Ignacio Verduzco Argüelles
Los tabúes generados por el poder en los discursos sobre brujería del sureste de Coahuila

Enlace al número especial: http://www.dissoc.org/ediciones/v10n02/

Arpacik, Cioè-Peña & Kinsella (Polesinelli & Rodríguez) (eds.): Linguistic diversity, equity and pedagogical innovation in higher education

. Publicado en Publicaciones

cover issue 81 BellaterraSpecial Editors: D. Arpacik, M. Cioè-Peña & B. Kinsella  (with M. Polesinelli & E. Rodríguez). "Linguistic diversity, equity and pedagogical innovation in higher education", Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature (BJTLLL), May/June 2016

This monograph will report on the results of a series of case studies conducted across several campuses of the City University of New York within a university-sponsored project entitled Futures Initiative (FI). The FI project advocates for greater equity and innovation in higher education through several actions, including research and student and teacher development initiatives. In this monograph, the authors of the contributions came together in an interdisciplinary doctoral seminar on educational language policy, which was chosen to take on an active role in the FI project. The seminar was led by Dr. Ofelia García and Dr. Carmina Makar.

Table of contents

 Special Editor(s)
Special Issue Editors’ Notes: Linguistic diversity, equity and pedagogical innovation in higher education - Benjamin Kinsella, María Cioè-Peña, Demet Arpacik
 
Invited Authors
Uncovering Language Policy in Higher Education: Reflections from the Classroom - Carmina Makar
     
Articles
Kurdish Language Class in New York: A Platform for Social, Political and (Inter)personal Engagement - Renata Archanjo, Demet Arpacik
 
The Burden of ‘Nativeness’: Four Plurilingual Student-Teachers’ Stories - María Cioè-Peña, Emilee Moore, Luisa Martín Rojo
     
From Marginality to Mattering: Linguistic Practices, Pedagogies and Diversities at a Community-Serving Senior College - Hannah Göppert, Andrea Springirth
  
“Broken Arabic” and Ideologies of Completeness: Contextualizing the Category of Native and Heritage Speaker in the University Arabic Classroom - Stephanie V. Love
     
Ideology, Access, and Status: Spanish-English Bilinguals in the Foreign-Language Classroom - Michael E. Rolland
     
Book Reviews
Being a Teacher | Researcher. A Primer on Doing Authentic Inquiry Research on Teaching and Learning, by Konstantinos Alexakos (2015) - Nathaly González
     
Interviews
An Interview with Dr. Ofelia García on the Past, Present and Future of Language Policy - Benjamin Kinsella

Monograph: http://revistes.uab.cat/jtl3/issue/view/81

Rodríguez Betancourt: Judith Ortiz Cofer and Aurora Levins Morales. The Construction of Identity through Cultural and Linguistic Hybridization

. Publicado en Publicaciones

Rodríguez Betancourt, J.: Judith Ortiz Cofer and Aurora Levins Morales. The Construction of Identity through Cultural and Linguistic Hybridization, LINCOM Studies in Language and Culture, 2016.

This investigation examines how the Third Space of enunciation as defined by Homi Bhabha as an “in between space” that carries the load of cultural meaning, becomes the site to negotiate and construct identity through cultural and linguistic hybridization in Judith Ortiz Cofer’s Silent Dancing: A Partial Remembrance of a Puerto Rican Childhood and segments written by Aurora Levins Morales in Getting Home Alive. Ortiz Cofer and Levins Morales construct Diasporican hybrid identities in a transnational context through their use of language and cultural expressions. The Third Space of enunciation becomes the site of cultural and linguistic exchanges, struggles, negotiations, and ultimately acceptance of their hybrid selves.
 
In this space, readers witness an intra-cultural dialogue between the competing cultures and within these exchanges and negotiations; language is utilized as a means of expression and is intentionally or unintentionally employed. Although Ortiz Cofer and Levins Morales write in accurate Standard American English, their writings are infused with Spanish words and expressions. The use of these words and expressions provides a link to their memories of their Puerto Rican cultural and linguistic capital. A close examination of the use of these culturally charged Spanish words or phrases reveals interesting details that include providing translations, code-switching, linguistic calques, or omissions of their meanings altogether as a technique to privilege the bilingual reader and perhaps penalize the Anglo reader’s lack of knowledge of Puerto Rican linguistic and cultural capital.

Further information

Más artículos...